Walk Alone
लेख़क Dr. S. V. Ranade   
My humble attempt of translating Marathi Poem to reveal its meaning for non Marathi readers.
Poem - Chal Ekala (Walk Alone)
from ‘Sangava’, book of poems
by Mrs. Shubhangi S. Ranade
----
Walk alone, my dear mind walk alone
People may laugh or criticize
Or create fun of your work

They may think that your work is foolish
But don’t stop, continue working,
Who knows, opportunity might be standing
At the next turn with a gift of great success

If you do some progress
Or achieve something
The people will start inquiring
How you could do it

If you reach high altitudes in achievements
The same people will start praising you
and will take pride in relation with you

They will come to help you
With motive only to share your success
Forgive them, don’t abuse or
Remind them of their behavior at start

Keep in mind that
World behaves in this way
Please forgive them,
Don't get carried away by their praise
Keep walking on your way
Walk alone , my dear mind walk alone.
 

  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
  • default color
  • blue color
  • green color